用户名: 密码:  用户登录   新用户注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 >> 试题 >> 英语试题
高中英语编辑
2018版 外研版英语选修8作业:Module 6 Section Ⅰ Introduction & Reading and Vocabulary
下载扣金币方式下载扣金币方式
需消耗2金币 立即下载
1个贡献点 立即下载
1个黄金点 立即下载
VIP下载通道>>>
提示:本自然月内重复下载不再扣除金币
  • 资源类别试题
    资源子类章节测试
  • 教材版本外研版(现行教材)
    所属学科高中英语
  • 适用年级高二年级
    适用地区全国通用
  • 文件大小721 K
    上传用户地理sikao
  • 更新时间2017/8/2 16:21:52
    下载统计今日0 总计3
  • 评论(0)发表评论  报错(0)我要报错  收藏
0
0
资源简介
Module 6 The Tang Poems
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”。“诗圣”杜甫的这首脍炙人口的《春夜喜雨》如今已经被译成英文出现在伦敦的地铁站里。
Chinese poems went underground
“A good rain knows its proper time;it waits until the spring to fall.
It drifts in on the wind,steals in by night;its fine drops drench,yet make no sound at all.”
The well­known poem,written by the poet Du Fu,was one of the famous poems that landed in London.Other poems from Li Bai and Bai Juyi have also been enjoyed by the British public.

At the same time,some British poems,including the poetic works from famous William

  • 暂时没有相关评论

请先登录网站关闭

  忘记密码  新用户注册