用户名: 密码:  用户登录   新用户注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 >> 学案 >> 英语学案
高中英语编辑
高考英语复习冲刺训练附解析:Module4 Music Born in America (外研版选修7)
下载扣金币方式下载扣金币方式
需消耗2金币 立即下载
1个贡献点 立即下载
1个黄金点 立即下载
VIP下载通道>>>
提示:本自然月内重复下载不再扣除金币
  • 资源类别学案
    资源子类复习学案
  • 教材版本外研版(现行教材)
    所属学科高中英语
  • 适用年级高三年级
    适用地区新课标地区
  • 文件大小359 K
    上传用户ruyiwang
  • 更新时间2012/5/21 15:50:46
    下载统计今日0 总计14
  • 评论(0)发表评论  报错(0)我要报错  收藏
0
0
资源简介
1.【功夫:kongfu
说到英文里的照搬中文,最出名的非“kongfu(功夫)”莫属。当然,“功夫”走进英文词汇并不是这几年的事儿,而是30多年前随香港功夫片的崛起而闯入西方世界的。它无疑是影响世界的中国话的代表词汇。
2.【不折腾:bu zheteng
如果说英语中的“功夫”是香港人早期的贡献,那么,英文中的bu zheteng(不折腾)就是最新、最具传播潜力的内地人对英语的贡献了,而这个传播者就是我们的国家主席——胡锦涛。bu zheteng进入英语专属名词。估计它在英语世界中的影响也会越来越大。
3.【饺子:jiaozi
饺子是随中国美食进入西方的,怎么翻译都太繁琐,英语就照搬了中文的发音jiaozi。现在中餐风行世界,无论是讲什么语言的老外,如果不会点中餐,只要说一句jiaozi,就什么都解决了。
  • 暂时没有相关评论

请先登录网站关闭

  忘记密码  新用户注册